Фев 16

перевод с английского на греческийВо всем мире более 10 миллионов людей говорят на греческом языке, который является официальным не только в Греции, но и на Кипре. Упрощение общения на длительном расстоянии повысило спрос на услуги, связанные с передачей правильных сообщений, среди которых и услуги перевода с английского на греческий язык.

Несмотря на то, что современный греческий язык не сильно изменился, если его сравнивать с древнегреческим, его письменность все же значительно отличается от современного английского алфавита. Большинство компаний, которые занимаются англо-греческими переводами, используют различные средства, как, например, переводческие глоссарии, чтобы сделать готовый перевод более точным и выполнить его в максимально сжатые сроки. Однако, выбирая бюро переводов, работающее исключительно с переводчиками-носителями греческого языка, вы можете быть уверены, что полученный перевод будет не только правильным, но и в полной мере будет передавать смысл, изложенный в оригинале. Переводчик, ответственно подходящий к своей работе, разбирается во всех последних хитросплетениях и нюансах греческого языка. Именно в этом заключается преимущество использования услуг профессиональных компаний, занимающихся англо-греческими переводами, перед бесплатными программами машинного перевода, доступными в интернете. Большинство таких программ, если не все, просто переводят слова, не учитывая их значения в различных контекстах.

Большинство компаний, которые выполняют качественный перевод с греческого языка на английский, принимают в работу тексты в самых разных форматах – файлы пакета Microsoft Office, Quark XPress, InDesign, различных программ Adobe.

Компании, которые предоставляют услуги качественного англо-греческого перевода, работают с дипломированными переводчиками, имеющими многолетний опыт работы. И хотя для заказчика приоритетными являются доступность и быстрота выполнения перевода, все же важной чертой остается именно профессионализм поставщика услуги по переводу текстов. Под этим подразумевается соблюдение требований заказчика, сроков, а также конфиденциальности изложенной в документе информации.

Так кто же является потенциальными клиентами переводческих компаний и фрилансеров, которые выполняют перевод с английского на греческий? Например, это производители, которые хотят продвинуть свои товары на рынке Греции, но не могут позволить себе основать региональное представительство, из-за чего нуждаются в переводе своих рекламных материалов. Таким производителям необходимы точные переводы описания товаров, инструкций и гарантий.

Рост торгового оборота между Грецией и англоязычными странами также приводит и к увеличению деловой переписки между ними. В частности, американские бизнесмены могут извлечь выгоду от использования услуг англо-греческих переводов, так как это облегчит составление контрактов и других деловых документов. Финансовые учреждения, мечтающие расширить границы своих финансовые операций, также ощутят выгоду, если воспользуются услугами профессионального перевода с английского на греческий язык.

Учитывая развитие туристической отрасли в Греции, аналитики ожидают обширные иностранные инвестиции в эту страну. Инвестор, который мечтает разведать инвестиционную привлекательность Греции, будет пользоваться услугами перевода с английского на греческий не только при составлении деловых писем и ведении переписки, но и во время создания торговых презентаций. Общение с местными партнерами и акционерами будет проходить намного проще, если потенциальный инвестор будет иметь под руками материалы, в качестве и в точности перевода которых он уверен.

Еще один вид деятельности, где требуется профессиональный перевод с английского на греческий, это локализация компьютерных игр и веб-сайтов. Сайты, созданные на английском языке, во многом выиграют, если они станут доступными пользователям в других странах и городах. Греки, независимо от того, живут они у себя на родине или заграницей, предпочитают использовать свой родной язык, когда они ищут информацию в сети или осуществляют денежные переводы через интернет. Веб-сайты, которые воспользуются услугами перевода с английского на греческий для локализации, обязательно повысят трафик, поднимут позиции в поисковых системах, а значат и увеличат свои доходы. Даже если не все слова на сайте будут переведены на желаемый язык, бюро переводов, занимающиеся англо-греческими переводами и знакомые с культурой целевого рынка, гарантируют передачу аналогичного послания каждому посетителю сайта.

Те же принципы применяются когда нужна локализация компьютерных программ, таких как аппаратные средства и программное обеспечение. Во время преодоления барьеров – лингвистических или еще каких-нибудь – разработчик программного обеспечения выигрывает, если перед началом продаж своей продукции в грекоязычных регионах воспользуется услугами профессиональных переводчиков с английского языка на греческий.

written by admin