По сходству иероглифов японский язык напоминает китайский. На японском языке говорит более 130 миллионов японцев. Японский язык является частью японо-рюкюсцских языковой семьи, иначе – языки японской семьи. Некоторые считают, что японский язык схож с большим количеством языков, однако это не так.
Переводить на японский сложно, особенно если учесть тот факт, что каждый японский символ состоит из трех составляющих: развитых символы – иероглифы и улучшенные символы – Хирагана и Катакана. На компьютере японский текст пишется латиницей путем транслитерации японской письменности и называется Ромадзи.
Ромадзи используется при написании логотипов или имен, рекламных проспектов и т.д. Цифры – арабские, также распространено китайско-японское написание цифр.
Вот почему переводчик должен знать описанные выше составляющие японского языка. Он или она должны понимать японский язык и внятно излагать свои мысли. Профессиональные бюро переводов работают только с такими переводчиками. Поэтому если вам нужно перевести текст с или на японский язык – обращайтесь к профессионалам!