Google Translate теперь осуществляет как перевод на турецкий, так и с турецкого языка.
Представьте, вы живете в Миннеаполисе и вас зовут Мерхаба. Итак, вы нашли интернет-страницу на турецком языке, и вы хотите знать, о чем она. Возможно это архивный документ, семейное письмо, надпись на задней стороне старой фотографии, или сегодняшняя газета. Много лет назад, старшее поколение, возможно и могло бы прочитать все это Сейчас вы не знаете, кто может помочь вам, а ваш турецко-русский словарь выдает вам мозаику из слов .
Чтобы разобраться в порядке слов, склонении, идиомах турецкого языка, вы нуждаетесь в переводчике. К сожалению, бесплатные программы-переводчики помогут вам не больше чем ваш словарь. Вместо того, чтобы разъяснить вам картину, они сделают из слов «винегрет».
Благодаря Google помощь уже в пути. 1 февраля популярная поисковая система Google добавила турецкий и еще шесть других языков в свой онлайн сервис – Google Translate. И хотя он уступает по качеству перевода живому человеку, машинный перевод Google может обеспечить общее представление о тексте на турецком языке в мгновение ока, и вам не придется тратить время на поиск слов в словаре. И это бесплатно!
В дополнение к переводу текстов и интернет-страниц с турецкого языка, носители английского языка смогут совершенно свободно погрузиться в пучины турецкого интернета. Google переводит поисковые запросы с английского языка на турецкий, автоматически подбирая наиболее подходящие сайты, и показывает их на обоих языках.
И наоборот. Любой текст, написанный на 40 языках Google Translate, теперь может быть переведен на турецкий язык.
«Человеческий фактор, вероятно, сильно повлиял при выборе турецкого языка», говорится в «неофициальном блоге» Операционной системы Google, «так что Google прислушивается к людям». На турецком языке говорят примерно 63 млн. людей.
Но количество это не главное. Так, мальтийский, имеющий всего 400 тысяч носителей языка, был в числе других шести языков выбранных в этом месяце. Может следующим будет армянский язык?